17 Dec 2017
Описание
время снимка
2016-02-17T12:43:06
диафрагменное число
f/8.0
выдержка
1/800s
фокусное расстояние
300mm
Категория фото
Comments
Ополовник вообще-то совсем не
Аникеев Владимир вс, 17 Дек. 2017 - 21:06
Ополовник вообще-то совсем не синица.
Аникеев Владимир wrote:
VLANN пт, 22 Дек. 2017 - 04:10
Ответ на Ополовник вообще-то совсем не от Аникеев Владимир
[quote=Аникеев Владимир]
Ополовник вообще-то совсем не синица.
[/quote]
Как раз по-русски он называется "длиннохвостая синица", а ополовник - это народное, неофициальное название. Это, конечно, несколько сбивает с толку, поскольку многие птицы, которые по-русски зовутся синицами, на деле относятся к разным родам (большая синица - один род, московка (черная синица) - другой, длиннохвостая синица - третий...). Но увы, такое бывает, и не редко. Хороший пример из несколько иной области: опята. Опенок осенний, опенок зимний, тополевый, луговой, сосновый, летний - вроде бы, все опята. А на деле - с десяток родов (еще и из разных семейств зачастую) и добрая сотня видов.
Немного о пользе изучения
Аникеев Владимир чт, 28 Дек. 2017 - 19:44
Немного о пользе изучения матчасти: если хотите грамотно подписывать свои работы необходимо знать систематикуорнитологии. Не все что на русском называется "синица" ею и является. Примеры: Усатая синица- семейство "суторовые". ополовники- семейство "длиннохвостые синицы". И наконец семейство собственно "синицевые" никакого отношения к предыдущим не имеет и включает всех общеизвестных пухляков, лазоревок , БС и т.д.
Систематика хоть в
VLANN чт, 28 Дек. 2017 - 21:00
Ответ на Немного о пользе изучения от Аникеев Владимир
Систематика хоть в орнитологии, хоть в арахнологии одинаковая. И, вроде, выше все доходчиво написано. Животные, растения, грибы и т.д. могут относиться к разным родам и даже семействам (и не только) и при этом иметь одинаковые русские названия. Волк сумчатый и волк серый вообще к разным отрядам относятся, а по-русски все равно "волки", да и вообще это распространенная ситуация. Так что цепляться тут не к чему: латынь в названии не упомянута, а русское название использовано корректно.
Совершенно с Вами согласен! И
Владислав Иопек пт, 29 Дек. 2017 - 19:54
Совершенно с Вами согласен! И вообще я назвал фото "снежная синица"-литературное отступление от латинского названия которое мало кому интересно.У нас же не научный сайт.